Bab 9 - Membina Kekuatan Dalam Menempuh Kehidupan Yang Perit

Ribuan Penduduk asal Palestina dihalau dan dipaksa meninggalkan kampong halaman, tanah-tanah kebun yang terpaksa tinggalkan. Tekanan dari Zionis Yahudi amat tiada peri kemanusiaan. Gambar ini memaparkan kejadian  disisih dan dihalau keluar, oleh perampas tanah air mereka pada musim sejuk 1949- selang beberapa bulan selepas Mandat Bristish menyerahkan Palestina kepada Zionist Yahudi.

Musim sejuk 1949, musim sejuk pertama pengasingan bagi lebih daripada tujuh ratus lima puluh ribu rakyat Palestin, adalah kesejukan dan keperitan cuaca yang mencengkam setiap sendi tubuh. Salji berkilauan di pergunungan Lubnan dan Galilee ketika beribu-ribu keluarga menyusuri jalan mencari perlindungan. Keluarga berkerumun di dalam gua, pondok terbiar, atau khemah sementara yang koyak, ditampal, dan terkoyak semula ketika hujan ais yang sejuk melanda penempatan mereka. Pada bulan Oktober 1948, duta Amerika. ke Mesir melaporkan bahawa "ribuan pelarian akan mati akibat kesejukan jika bantuan tidak dihantar segera."1 Semasa Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu membahaskan status pelarian dan Amerika menghantar derma kepada Israel, empat puluh orang mati akibat kesejukan. setiap malam di kawasan Ramallah di Jordan.2 Makanan adalah terhad. The New York Times pada 27 Februari 1949 menyatakan:Saksi mata Amerika di Jordan memberitahu tentang kawanan kanak-kanak dengan lengan dan kaki batang mancis serta perut yang menonjol yang dihasilkan oleh kebuluran yang progresif dan bayi yang mati kerana tiada susu.

Ramai daripada mereka yang kelaparan hanya beberapa batu jauhnya dari kebun sayur dan kebun mereka sendiri di Palestin yang diduduki - negara baru Israel. Beberapa bulan sebelum itu, pada Julai 1948, David Ben-Gurion telah menyatakan dasar Zionis terhadap pelarian: "Kami akan melakukan segala yang mungkin untuk memastikan mereka tidak kembali."3

Akhbar Amerika tidak menyalahkan Israel untuk orang buangan. Apabila mereka menyebut "masalah pelarian," akhbar-akhbar itu memberitahu pembaca mereka bahawa penyelesaiannya mudah: negara-negara Arab boleh menyerap semua pelarian dengan mudah. Penyelesaian ini, sudah tentu, tidak boleh diterima oleh orang buangan. Mereka terikat dengan Palestin bukan hanya dengan mata pencarian, tetapi oleh beribu-ribu benang yang menghubungkan rakyat dengan negara mereka. Juga, negara-negara Arab yang menerima aliran pelarian - empat ratus enam puluh ribu di Jordan, dua ratus ribu di Semenanjung Gaza, seratus ribu di Lubnan, dan lapan puluh lima ribu di Syria - adalah miskin. Kolonialisme Barat menjadi penyembab utama  derita rakyat di Timur Tengah.

Kota-kota Arab sudah sesak dengan orang yang mencari kerja. Mesir, misalnya, mengeksport kapas ke Barat, tetapi kekurangan makanan yang cukup untuk memberi makan kepada rakyatnya sendiri. Lubnan membelanjakan 20 peratus daripada bajet tahunannya untuk makanan dan tempat tinggal untuk rakyat Palestin,4 tetapi ia tidak mencukupi. Pertubuhan agama dan individu menambah bantuan mereka, tetapi masih memerlukan tiga perempat daripada sejuta orang yang kehilangan tempat tinggal adalah mengejutkan. Sesetengah rakyat Palestin mempunyai wang, sambungan atau kemahiran yang boleh dijual untuk meringankan kesakitan pengasingan. Tetapi kebanyakannya tiba dengan tiada apa-apa.

Penduduk Palestina di daerah Fakluka, Gaza mula di usir keluar pada awal 1949. Ribuan Penduduk Asal dihalau keluar dari tempat mereka. Hanya rumah yang tinggal, Penduduk Muslim di halau dan desak mencari perlindungan di Mesir dan Turkey, dan Iraq.

Pada penghujung tahun 1949 PBB akhirnya bertindak. Ia menubuhkan Pentadbiran Bantuan dan Kerja Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (UNRWA) untuk mengambil alih enam puluh kem pelarian daripada agensi sukarela. Ia berjaya memastikan orang hidup, tetapi hanya hampir. Pelarian yang layak menerima bantuan menerima kira-kira tiga puluh tujuh dolar setahun. Kad pengenalan menandakan setiap orang sebagai pelarian tetap. Memandangkan terdapat sedikit kemungkinan pelarian mendapat pekerjaan, UNRWA menjadikan institusi kelaparan dan penghinaan.Yang Tidak Diwarisi.

Tiga ratus ribu rakyat Palestin dikerumuni ke kem pelarian yang terletak di tanah terbiar. Tiada sanitasi dan hanya penjagaan kesihatan asas di kem. Untuk beberapa bulan pertama pengasingan, siaran radio setiap malam menamakan mereka yang telah mati dalam perang. Dengan cara ini, keluarga mengetahui nasib saudara-mara. Ada yang berdekatan dalam buangan; yang lain berada di kem yang jauh atau di Palestin yang diduduki. Ketika lelaki yang tinggal di Palestin untuk berjuang menemui keluarga mereka semula, kegembiraan pertemuan semula bertukar dengan cepat menjadi putus asa. Tiada apa-apa yang perlu dilakukan, tiada cara untuk mengurangkan kelaparan kanak-kanak, untuk memastikan mereka hangat dan kering, untuk mencari buku untuk mengajar mereka membaca. Ramai orang telah menjadi petani; kini tidak ada tanah. Peniaga, tukang dan profesional tinggal di kem tanpa peluang untuk kemahiran mereka.

Penduduk Palestine Meningalkan Jaffa pada April/May 1948, Pengusiran Bangsa Palestina dari tanah air mereka olih Yahudi dan sekutu kuat mereka British dan Perancis.

Hari berlalu ketika orang ramai menunggu dalam barisan yang tidak berkesudahan - beratur untuk mendapatkan air, beratur untuk makanan, beratur untuk mendapatkan ubat. Tugas rumah tangga yang paling mudah mengambil masa berjam-jam. Beberapa pekerjaan, seperti pembersihan, adalah mustahil, kerana setiap hujan mengubah "lantai" khemah menjadi lumpur. Wanita bersalin hanya dengan bantuan jiran. Seorang bayi yang dilahirkan pada musim sejuk yang sejuk dan hujan terselamat dengan sumbangan pakaian dan catuan makanan tambahan daripada jiran. Lampu minyak tidak berkesan memanaskan khemah dengan wap berkabus. Tradisi perayaan semasa kelahiran seorang kanak-kanak dihantui oleh soalan: Apakah masa depan yang boleh dipegang?

Bagi rakyat Palestin di bandar-bandar Arab, masa depan tidak jauh lebih cerah. Beribu-ribu orang berkerumun ke kawasan setinggan Beirut, Amman dan Damsyik. Dalam lawatan tahun 1953, seorang wartawan British menggambarkan kejadian di sebuah masjid, sebuah rumah ibadat Islam, tempat pelarian tinggal selama tiga tahun:


Pada mulanya, saya tidak dapat melihat apa-apa. Cahaya kecil di situ berwarna kuning dan melekit seperti kabus. Kemudian saya terbiasa dengannya. Tinggi di atas, kapur bumbung berkubah diwarnai dengan tompok lembap coklat; air mengalir ke dinding. Ruang lantai berturap batu dan hitam kerana digunakan. Ia telah dipisahkan - jika itu bukan perkataan yang salah untuk kekeringan itu. Tali disangkut dari dinding ke dinding. Tiang ganjil tersangkut di lantai, menyokongnya. Dan daripada mereka tergantung jalur menjemukan karung, ditampal, koyak, dan coklat dengan usia. Jalur-jalur ini adalah dinding-dinding sekat, dan setiap pen - itulah perkataan yang tepat - adalah rumah, dan di dalam masjid terdapat dua puluh tiga keluarga.5

Bersedia untuk Kembali,

Wartawan itu melaporkan dengan tepat kesengsaraan yang dihadapi oleh pelarian Palestin setiap hari. Tetapi dia merindui benih-benih kehidupan baru yang tumbuh daripada kemiskinan dan kehinaan. Fawaz Turki, seorang warga Palestin yang dibesarkan di kem pelarian di Lubnan, menulis:

Orang-orang di luar kem (apatah lagi "pelancong" Barat dengan simpati mereka yang diberkati, kamera mereka, ijazah sosiologi mereka, dan carta metodologi dan statistik mereka) melihat kain lusuh kami tergantung pada kami seperti bendera putih penyerahan... tahu apa yang kita ada. Perasaan dalam diri kita. Berkembang. Sebuah harapan.6


Pada waktu malam di kem, rakyat Palestin berkumpul di dalam khemah untuk bermain oud, alat muzik bertali Palestin, atau menari dabke, tarian rakyat Palestin. Wanita menyorok serpihan kecil benang untuk menyulam reka bentuk tradisional pada pakaian perkahwinan anak perempuan. Orang-orang dari kampung yang sama di Palestin bertemu antara satu sama lain dan mengelilingi gambar yang dihargai, membincangkan nasib pokok zaitun mereka atau merancang penanaman musim bunga sekembalinya mereka ke Palestin. Wanita tertanya-tanya dengan kuat jika pendatang Israel yang tinggal di rumah mereka akan menebang melati atau ingat untuk membaiki dinding di tepi taman pada musim bunga.

Seperti biasa, orang ramai berkumpul di sekeliling penyair yang membacakan kisah Ramleh dan Lydda atau menyanyikan pemberontakan 1936. Kanak-kanak belajar daripada penyair tentang sejarah dan penentangan Palestin. Mereka membuat permainan mengelak daripada rondaan sempadan Israel dan kembali ke Palestin untuk membawa pulang pusaka atau harta kegemaran ibu mereka.

Ibu bapa sangat menggesa anak-anak mereka untuk belajar sebagai cara untuk melarikan diri dari tarikh akhir kehidupan perkhemahan. Di dalam bilik darjah sementara, guru menemui pelajar mereka yang paling bersemangat. Seorang warga Palestin menyifatkan generasinya sebagai belajar "seperti dirasuk." Surat khabar dan risalah usang dengan berita penentangan terhadap Israel dihantar dari khemah ke khemah. Rakyat Palestin sedang bersiap untuk satu perkara sahaja - untuk pulang. Majalah Life melaporkan pada tahun 1951:

Pelarian tidak mahu diberi pampasan atas tanah dan rumah mereka yang hilang. Mereka tidak mahu dibuang ke mana-mana. Mereka mahu pulang ke rumah yang mereka anggap harta milik mereka.
"Saya mahu pergi ke rumah saya," kata Said Kewash, seorang lelaki berwajah kurus yang berasal dari Mayroon, berhampiran sempadan Lubnan. "Saya tidak akan mengubah idea ini tidak kira apa yang mereka tawarkan kepada saya. Tidak ada tempat di dunia, malah Rumah Putih Truman yang saya akan ambil untuk rumah saya."

Maud Saleem bersetuju. Dia berkata dia mempunyai kunci rumahnya di dalam poketnya dan dia telah memberitahu anaknya bahawa jika dia mati, kuncinya adalah untuk dikebumikan bersamanya.7

Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, pada November 1948, mengesahkan hak pelarian untuk kembali ke Palestin, memutuskan:

... pelarian yang ingin pulang ke rumah mereka dan hidup aman dengan jiran mereka akan dibenarkan berbuat demikian secepat mungkin, dan pampasan akan dibayar untuk harta mereka yang memilih untuk tidak pulang.8

Seperti yang dinyatakan oleh Said Kewash dan Maud Saleem, pelarian tidak berminat dengan "pampasan." Pampasan sebenar, yang dikira oleh Profesor Samuel Penrose dari American University of Beirut pada tahun 1953 pada $12 bilion, tidak pernah dibincangkan.9 Kepulangan pelarian kurang mendapat perhatian. Amerika Syarikat, sekutu utama Israel, memveto setiap resolusi Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu yang mungkin membenarkan segelintir pelarian memasuki semula tanah air mereka. Pelarian di kem-kem itu mengesahkan bahawa pengusiran rakyat Palestin oleh tentera Israel berterusan.

Pada 5 Mei 1951 Jeneral Bennike, ketua Pertubuhan Pengawasan Perjanjian Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, melaporkan bahawa tentera Israel telah mengusir tujuh ribu orang Arab dari el-Auja, zon demilitarisasi berhampiran Mesir, dan menambah wilayah itu kepada Israel.10 Tiada apa-apa yang dilakukan. Ketika laporan mengenai pencabulan Israel terhadap gencatan senjata memenuhi pejabat PBB, rakyat Palestin menegaskan bahawa kembali ke Palestin adalah satu-satunya isu. Satu-satunya tawaran Israel yang melibatkan kepulangan rakyat Palestin ialah menerima seratus ribu pelarian dari Semenanjung Gaza jika Semenanjung itu ditambah kepada negara Israel.11

Rakyat Palestin menolak penyelesaian ini dan penyelesaian lain yang tidak menjanjikan pemulangan tanah mereka. Pada tahun 1950, dua puluh lima ribu pelarian melancarkan mogok lapar terhadap UNRWA, dengan menyatakan mereka lebih suka kelaparan daripada menetap di luar Palestin. Apabila UNRWA membina rumah konkrit untuk menggantikan penempatan khemah, penduduk Palestin di kem mula memusnahkan bangunan baru sehingga mereka diberi jaminan bahawa rumah yang lebih baik tidak bermakna mereka melepaskan tuntutan mereka untuk kembali ke Palestin.12

Anak muda Palestin melihat peranan yang dimainkan oleh kuasa Barat dalam mewujudkan Israel sejak awal. Di Beirut, Amman, dan Damsyik, mereka menyertai penunjuk perasaan lain dalam perarakan ke Kedutaan Amerika dan Agensi Maklumat Amerika Syarikat untuk membantah peranan Amerika Syarikat yang semakin meningkat di Timur Tengah. Pada demonstrasi itu, mereka bercakap tentang sejarah konflik antara Zionisme dan negara Palestin. Pada ulang tahun penting seperti 2 November, tarikh Deklarasi Balfour, atau 15 Mei, tarikh penciptaan Israel, rakyat Palestin mengetuai mogok pelajar dan perarakan melalui bandar-bandar Arab. Malah murid sekolah rendah turut serta.


Abdullah dan penggantinya, Raja Hussein, mengarahkan polis Jordan membantu Israel menjaga sempadan baharunya terhadap kepulangan rakyat Palestin. Di sempadan inilah protes menjadi konfrontasi secara bersemuka dengan "pemilik" baru Palestin. Garis bergerigi dawai berduri yang menggariskan sempadan Israel telah didirikan pada tahun 1948, di mana sahaja tentera Israel maju. Selalunya ia membahagikan kampung di tengah-tengah, memisahkan lembu dari tanah ragut mereka, dan mengoyak petani dari ladang mereka. Lebih seratus tiga puluh ribu petani di lapan puluh kampung di sepanjang sempadan Israel-Jordan telah terputus dari ladang mereka. Mereka tidak layak untuk mendapat bantuan PBB; mereka "hanya" kehilangan sumber pendapatan mereka, bukan rumah dan sumber pendapatan mereka, seperti yang diperlukan oleh UNRWA.13

Musim bunga pertama pengasingan itu, kerajaan Israel membenarkan petani Palestin menyeberangi sempadan untuk menanam ladang mereka. Pada musim gugur Israel memutuskan mereka tidak boleh kembali untuk mengusahakan tanaman mereka. Ketika orang ramai datang untuk memetik oren atau menuai gandum mereka, mereka disambut oleh peronda sempadan. Sir John Glubb melaporkan dalam jurnal Foreign Affairs suku tahunan: "Sebilangan besar daripada mereka telah ditembak mati, tanpa soal atau jawapan, oleh peronda Israel pertama yang mereka temui. Yang lain telah dianiaya atau diseksa."14 Orang Israel mendakwa bahawa para petani adalah " penyusup." Pada hakikatnya, kebanyakannya cuba menjalin semula kehidupan mereka selepas kengerian perang. Penulis Palestin Turki menjelaskan:

Sebilangan besar rakyat sederhana ini, yang mana politik, perang dan sempadan adalah konsep asing, mempunyai tanggapan naif bahawa apabila permusuhan telah berhenti, mereka boleh pulang ke rumah untuk menyambung kehidupan mereka, untuk bertemu ahli keluarga mereka yang ditinggalkan, untuk tidur di rumah mereka yang hangat, dan berada di kebun oren mereka - kerana tidak lama lagi ia akan menjadi musim memetik oren.15

Senjata Israel menghancurkan andaian yang tidak bersalah ini selama-lamanya. Pedagang yang menyeberangi Beersheeba dari Semenanjung Gaza, haiwan bungkusan mereka yang sarat dengan beras dan gula, mendapati laluan karavan mereka yang berusia berabad-abad disekat oleh tentera Israel. Peluru Israel membunuh orang lain ketika mereka mencari kerja atau mencari saudara mara. Tidak lama kemudian ramai orang mempunyai bapa dan anak lelaki, ibu dan anak perempuan yang telah dibunuh di karavan Gaza, di sempadan Jordan, atau di kebun zaitun mereka sendiri. Ramai rakyat Palestin tidak lagi menyeberangi sempadan tanpa bersenjata. Kerinduan untuk pulang ke tanah air, di kalangan pelajar, petani, dan penghuni kem, memberi laluan kepada pencarian yang gigih untuk kembali ke Palestin.

Footnotes

  1. New York Times, 17 October 1948, cited in The ABC of the Palestine Problem, 2 vols., Arab Women's Information Committee (Beirut: 1969 and 1974), 2:9.
  2. Ibid.
  3. Michael Bar-Zohar, Ben-Gurion (French Edition), cited by Maxime Rodinson, Israel and the Arabs (Middlesex: 1970), p. 66.
  4. "Peace and Refugees in the Middle East," Middle East Journal (July 1949), p. 252.
  5. Owen Tweedy, "The Arab Refugees," International Affairs (July 1952), p. 339.
  6. Fawaz Turki, The Disinherited (New York: 1972), p. 46.
  7. James Bell, "Forgotten Arab Refugees," Life, 17 September 1951, pp. 91, 92ff.
  8. United Nations General Assembly Resolution 194 (3/1), para. 11, 11 December 1948, cited by Rodinson, p. 66.
  9. Samuel Penrose, The Palestine Problem: Retrospect and Prospect (New York: 1954), p. 18, cited in The ABC of the Palestine Problem, 2:11.
  10. Fayez Sayegh, The Record of Israel at the United Nations (New York: 1957), p. 46, cited in The ABC of the Palestine Problem, 2:9.
  11. Rodinson, p. 66.
  12. Leila Kadi, ed., Basic Political Documents of the Armed Palestinian Resistance Movement (Beirut: 1969), p. 15.
  13. Janet Abu-Lughod, p. 161, and Gerard Chaliand, The Palestinian Resistance (Middlesex: 1972), p. 36.
  14. Cited by Turki, p. 38.
  15. Turki, p. 38.

No comments: